Ir a contenido

Foro del Sevilla Fútbol Club - ForoSevillaGrande.es utiliza cookies, tanto propias como de terceros, para recopilar información estadística sobre su navegación y para gestionar funcionalidades básicas del mismo. Puede obtener más información pulsando Aviso Legal. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso.    Acepto el uso de cookies

ENLACES PATROCINADOS

Foto

eoeoeoeoeoeooee

- - - - -

  • Please log in to reply
9 replies to this topic

#1
geca

geca
  • Forero
  • 3312 Mensajes:
Excuse me for my poor english.

My abroad friends should learn and know this song.



Y di que sí.... says:
put the song in the video of youtube about 00:46
Stiff says:
yes
Y di que sí.... says:
you repit with me
Y di que sí.... says:
eoeoeoeoeeee
Stiff says:
yes
Y di que sí.... says:
you repit with me
Y di que sí.... says:
EOEOEOEOOEEEEE
Stiff says:
eoeeoeoeoe
Stiff says:
=)
Y di que sí.... says:
EOEOEOEOEOEEEEEE
Stiff says:
eoeoeoeoeoe
Y di que sí.... says:
Puta Mierda Balompie "Fucker Shit Balompié" (in reference to real betis balompié)
Stiff says:
oki, i suspectet something like that
Y di que sí.... says:
you repit with me
Y di que sí.... says:
Puta Mierda balompié
Stiff says:
jaja. puta mierda balompié
Y di que sí.... says:
a segunda bajareis " to second division will go down"
Stiff says:
a segunda bajareis
Stiff says:
next? understand that you busterd? =)
Y di que sí.... says:
vuesta mierda de afición "your supporters of shit"
Stiff says:
see. nearly right =)
vusta mierda de afición
Y di que sí.... says:
mucho payaso mucho cabrón " a lo t of clowns, a lot stupid"
Stiff says:
wich second are you?
Stiff says:
1.07?
Stiff says:
mucho payaso mucho cabrón
Y di que sí.... says:
yes
Stiff says:
oki..
Y di que sí.... says:
a lot of clowns, a lot of stupids
Stiff says:
ok..
Y di que sí.... says:
el sevilla fútbol club
Y di que sí.... says:
the sevilla futbol club
Stiff says:
el sevilla fútbol club
Y di que sí.... says:
el mejor equipo andaluz "the best andalucia team"
Stiff says:
el mejor equipo andaluz
Y di que sí.... says:
con orgullo te seguire " I always follow with pride"
Stiff says:
con orgullo te seguire
Stiff says:
time? about 1.18?
Y di que sí.... says:
no 1.16
Stiff says:
yes right =)
Y di que sí.... says:
1.16. Con orgullo te seguiré. 1:18. Hasta la muerte te animaré " Until the dead I animate you"
Stiff says:
hasta la muerte te animaré
Y di que sí.... says:
los siempre estarán "the will always stay"
Stiff says:
los biris siempre estarán
Y di que sí.... says:
animando sin parar "animate non stop"
Y di que sí.... says:
animating
Stiff says:
whats that?
Stiff says:
animando sin para
Y di que sí.... says:
yes
Y di que sí.... says:
animando sin para " is giving live non stop"
Stiff says:
oki
Stiff says:
1.27?
Y di que sí.... says:
yes
Stiff says:
then repeat the first fraze?
Y di que sí.... says:
1.31, en el gol norte del Pizjuán " In the north of Pizjuán"
Y di que sí.... says:
which
Stiff says:
no i understand now, though they repeted the first fraze in the end
Y di que sí.... says:
yes, always in every sentences
Y di que sí.... says:
1.31, en el gol norte del Pizjuán " In the north of Pizjuán"
Stiff says:
en el gol norte del pizjuán
Stiff says:
oeoeoeoeoeoe
Y di que sí.... says:
1.33, de donde nunca nos moveran "this place they dont move us never"
Stiff says:
great song..
Stiff says:
de donde nunca nos moveran
Y di que sí.... says:
they is the council
Y di que sí.... says:
1.37, los estamos en la grada norte "the are in the north row"
Stiff says:
los biris estamos en la grada norte
Y di que sí.... says:
no no, now you don repit
Y di que sí.... says:
is the same song
Stiff says:
yes i do
Y di que sí.... says:
cada partido más fuerte cantaremos "every match more strong we will sing"
Stiff says:
cada partido más fuerte cantaremos
Y di que sí.... says:
vamos sevilla forza sevilla "come on sevilla, forza sevilla"
Stiff says:
vamos sevilla forza sevilla
Y di que sí.... says:
until the dead we love you forever
Y di que sí.... says:
hasta la muerte siempre te amaremos
Stiff says:
hastga la murte simpre te amaremos
Stiff says:
its difficult for me to hear something in the end of the song
Y di que sí.... says:
1,47: gritamos mierda verdiblanco mierda " we shout shit, green and white shit"
Y di que sí.... says:
1,49: gritamos mierda verdiblanco mierda " we shout shit, green and white shit"
Stiff says:
gritamos mierda verdiblanco mierda
Y di que sí.... says:
es la vergüenza de nuestra ciudad: "Its the embarrass of our city"
Stiff says:
es la verguenza de nuestra ciudad
Y di que sí.... says:
hay que decirles a esos bastardos: "We have to tell to these bastards"
Stiff says:
hay que decirles a esos bastardos
Y di que sí.... says:
que con Lopera a segunda volverán: " that with Lopera to second they will return"
Y di que sí.... says:
to second division
Y di que sí.... says:
Lopera is the president of betis
Stiff says:
yes i know..
Stiff says:
que con Lopera a segunda volverán
Stiff says:
i heard he will sell Betis...
Y di que sí.... says:
oeoeoeoeoeee
Y di que sí.... says:
oeoeoeoeoeeee
Stiff says:
oeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeoeo
Stiff says:
eoeoeoeoeoeoe
Y di que sí.... says:
oeoooeoeo
Stiff says:
eoeoeoeoeeoeoeoeoeoe
Stiff says:
eoeoeoeeoeoeoeoeoeoe
Stiff says:
eoeoeoeoeoe
Stiff says:
lovley..
Y di que sí.... says:
you keep this sentences??
Y di que sí.... says:
keep them
Y di que sí.... says:
and learn for Pamplona
Y di que sí.... says:
if you sing the song, you don pay the gasoil
Stiff says:
i will keep them and train..
Stiff says:
puhhhh... a hard lession for me, but i will training


Regards from Madrid.

Este tema ha sido editado por geca: 10 November 2007 - 17:32

  • 0

#2
Fnoy

Fnoy
  • Forero
  • 348 Mensajes:
edita antes que nada lo de gritamos mierda, verdiblanco mierda, que lo has traducido como "red and white" :D
  • 0

#3
ER_COKE

ER_COKE
  • Forero
  • 279 Mensajes:
:D :hysterical: :hysterical: :hysterical: (GREEN & WHITE)
  • 0

#4
Guest_Van_der_Aswe_*

Guest_Van_der_Aswe_*
  • Invitados
GOOGLE TRANSLATOR RLZ.

PD: DAme el MSN de Stiff.
  • 0

#5
Cuervo

Cuervo
  • Forero
  • 561 Mensajes:
A mí pásame el MSN de alguna sueca (lo pongo en español para no ofender a nadie).
  • 0

#6
pacco85

pacco85
  • Forero
  • 1682 Mensajes:
geca&stiff craks
  • -1

#7
Kinké

Kinké
  • Forero
  • 299 Mensajes:

a segunda bajareis " to second division will go down"

En realidad es "a segunda volvereis".
Traduzco al inglés: "to second division you will return"

PD: Great conversation by msn, for a "sevillismo" without borders
  • 0

#8
James Hetfield

James Hetfield
  • Forero
  • 1483 Mensajes:
WTF!
  • 0

#9
UVI

UVI
  • Forero
  • 6214 Mensajes:
Interesante.
  • 0

#10
RedWilliam

RedWilliam
  • Forero
  • 4614 Mensajes:

reflote2.gif


leyendo veo que el post es más antiguo que los zumbidos del msn


  • 3